leonard cohen etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
leonard cohen etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

18 Mart 2015 Çarşamba

a thousand kisses deep / leonard cohen


the ponies run, the girls are young,
the odds are there to beat.
you win a while, and then it’s done –
your little winning streak.
and summoned now to deal
with your invincible defeat,
you live your life as if it’s real,
a thousand kisses deep.

ı’m turning tricks, ı’m getting fixed,
ı’m back on boogie street.
you lose your grip, and then you slip
ınto the masterpiece.
and maybe ı had miles to drive,
and promises to keep:
you ditch it all to stay alive,
a thousand kisses deep.

and sometimes when the night is slow,
the wretched and the meek,
we gather up our hearts and go,
a thousand kisses deep.

confined to sex, we pressed against
the limits of the sea:
ı saw there were no oceans left
for scavengers like me.
ı made it to the forward deck.
ı blessed our remnant fleet –
and then consented to be wrecked,
a thousand kisses deep.

ı’m turning tricks, ı’m getting fixed,
ı’m back on boogie street.
ı guess they won’t exchange the gifts
that you were meant to keep.
and quiet is the thought of you,
the file on you complete,
except what we forgot to do,
a thousand kisses deep.

and sometimes when the night is slow,
the wretched and the meek,
we gather up our hearts and go,
a thousand kisses deep.

the ponies run, the girls are young,

the odds are there to beat .

...

bin öpücük derinliğinde

midilliler koşar, kızlar gençtir
ihtimaller yenmek için oradadır
bir süre kazanırsın ve ardından biter
senin galibiyet serin
ve anlaşmaya çağrılırsın
yenilmesi imkansız yenilginle
gerçekmişçesine hayatını yaşarsın
bin öpücük derinliğinde

numaralar yapıyorum, düzeliyorum
tekrar boogie sokağındayım
kavrayışını kaybedersin ve ardından kayarsın
başyapıtın içine
belki de gitmem gereken kilometrelerce yol vardı
ve tutmam gereken sözler
hepsini bir kenara koyarsın hayatta kalmak için
bin öpücük derinliğinde

ve bazen, gece yavaşken
zavallı ve uysalken
kalplerimizi toplar ve gideriz
bin öpücük derinliğinde

sekse hapsolmuş, birbirimize yaslı
denizin sınırları
başka hiç okyanus kalmadığını gördüm
benim gibi çöpçüler için
öndeki güverteye ulaştım
ve geriye kalan filomuzu kutsadım
ve sonra razı oldum batmaya
bin öpücük derinliğinde

numaralar yapıyorum, düzeliyorum
tekrar boogie sokağındayım
sanırım hediyeleri değiştirmeyecekler
saklaman gereken
ve senin hayalin
dosyan tamam
yapmayı unuttuğumuz şey dışında
binlerce öpücük derinliğinde

ve bazen, gece yavaşken
zavallı ve uysalken
kalplerimizi toplar ve gideriz
bin öpücük derinliğinde

midilliler koşarlar, kızlar hala gençtir
ihtimaller kazanmak için vardır

16 Temmuz 2013 Salı

suzanne / leonard cohen




suzanne takes you down to her place near the river
you can hear the boats go by
you can spend the night beside her
and you know that she's half crazy
but that's why you want to be there
and she feeds you tea and oranges
that come all the way from china
and just when you mean to tell her
that you have no love to give her
then she gets you on her wavelength
and she lets the river answer
that you've always been her lover
and you want to travel with her
and you want to travel blind
and you know that she will trust you
for you've touched her perfect body with your mind.
and jesus was a sailor
when he walked upon the water
and he spent a long time watching
from his lonely wooden tower
and when he knew for certain
only drowning men could see him
he said "all men will be sailors then
until the sea shall free them"
but he himself was broken
long before the sky would open
forsaken, almost human
he sank beneath your wisdom like a stone
and you want to travel with him
and you want to travel blind
and you think maybe you'll trust him
for he's touched your perfect body with his mind.
now suzanne takes your hand
and she leads you to the river
she is wearing rags and feathers
from salvation army counters
and the sun pours down like honey
on our lady of the harbour
and she shows you where to look
among the garbage and the flowers
there are heroes in the seaweed
there are children in the morning
they are leaning out for love
and they will lean that way forever
while suzanne holds the mirror
and you want to travel with her
and you want to travel blind
and you know that you can trust her
for she's touched your perfect body with her mind.

..
suzanne seni nehirdeki yerine götürüyor
gemilerin gidişini duyabilirsin
geceyi onun arakasında(harcayabilirsin)geçirebilirsin
ve bilirsin ki biraz çılgındır(çatlaktır)
ama bu yüzden orda olmak istersin
ve o seni çay ve portakallarla besler
çinin her tarafından gelen çay ve portakallarla
ve tamda ona ona verecek sevgin olmadığını anlatmak istediğinde
seni kendi dalga boyuna alır
ve nehre şöyle cevap verdirir:
sen hep onun tutkunu oldun   
ve onunla yolculuk etmek istiyorsun
görmeden(kör) yolculuk etmek istiyorsun
ve biliyorsunki onun kusursuz bedenine zihninle(arzuyla) dokunduğun için
hep sana güvenecek.
ve isa bir gemiciydi
suyun üstünde gezerken
ve zamanını uzun uzun seyretmek için harcarken
ıssız tahta kulelerinden
ve kesin olarak anladığında sadece suda boğulan adamların onu görebileceğini
“sonra bütün adamlar denizci olacak, deniz onları özgür kılana kadar”dedi
ama kendi, o da kırgındı
gökyüzü açılmadan uzun zaman önce neredeyse bir insan olarak bırakılmıştı,
ve senin bilgeliğinin altında bir taş gibi battı
ve sen onunla yolculuk etmek(gezmek) istersin
ve  görmeden (kör) yolculuk etmek
ve belki ona güvenebileceğini düşünürsün
senin kusursuz bedenine zihniyle(arzuyla) dokunabildiği için
şimdi suzanne ellerini tutuyor
ve seni nehre götürüyor
kurtuluş ordusundan gelen paçavralar ve kuş tüyleri giyiyor
ve güneş bal gibi aşağı dökülüyor limanımızın(sığınağımızın) lady’sinin üzerine
ve sana nereye bakman gerektiğini gösteriyor
çöpler ve çiçekler içinde
yosunlar içinde kahramanlar var
sabahın içinde çocuklar var
aşk için sarkıyorlar
ve bu şekilde hep sarkacaklar
suzanne elinde aynayı tutarken
sen onunla yolculuk etmek istersin
onunla görmeden(kör) yolculuk etmek
ve bilirsin ki ona güvenebilirsin
senin kusursuz bedenine zihniyle(arzuyla) dokunabildiği için.

19 Şubat 2013 Salı

dance me to the end of love / leonard cohen



dance me to the end of love
dance me to your beauty with a burning violin
dance me through the panic 'til i'm gathered safely in
lift me like an olive branch and be my homeward dove
dance me to the end of love
dance me to the end of love

oh let me see your beauty when the witnesses are gone
let me feel you moving like they do in babylon
show me slowly what i only know the limits of
dance me to the end of love
dance me to the end of love
me to the wedding now, dance me on and on
dance me very tenderly and dance me very long
we're both of us beneath our love, we're both of us above
dance me to the end of love
dance me to the end of love

dance me to the children who are asking to be born
dance me through the curtains that our kisses have outworn
raise a tent of shelter now, though every thread is torn
dance me to the end of love

dance me to your beauty with a burning violin
dance me through the panic till i'm gathered safely in
touch me with your naked hand or touch me with your glove
dance me to the end of love
dance me to the end of love
dance me to the end of love

danset benimle askin sonuna dek
güzelliginle danset benimle siddetli bir viyolin esliginde
telas içinde danset benimle güvenlice bulusana dek
kaldir beni bir zeytin dali gibi ve eve dogru giden güvercinim ol
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle askin sonuna dek

güzelligini görmeme izin ver seyirciler gittigi zaman
oyununu görmeme izin ver babylonda yaptiklari gibi
yavasça göster bana sinirlarinin ne oldugunu
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle askin sonuna dek
dügünde simdi ben de, danset benimle ve danset
danset benimle usulca ve danset benimle çok uzun
biz ikimiz askimizin altindayiz, biz ikimiz yukarisinda
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle dogmayi bekleyen çocuklara kadar
danset benimle öpücüklerimizin eskittigi son perde içinde
siginacak bir çadir kur simdi, her ipligi yirtilmis olsa da
danset benimle askin sonuna dek

güzelliginle danset benimle siddetli bir viyolin esliginde
telas içinde danset benimle güvenlice bulusana dek
dokun bana çiplak ellerinle ya da dokun bana eldiveninle
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle askin sonuna dek
danset benimle askin sonuna dek

8 Ocak 2013 Salı

everybody knows / leonard cohen


everybody knows that the dice are loaded
everybody rolls with their fingers crossed
everybody knows that the war is over
everybody knows the good guys lost
everybody knows the fight was fixed
the poor stay poor, the rich get rich
thats how it goes
everybody knows

everybody knows that the boat is leaking
everybody knows that the captain lied
everybody got this broken feeling
like their father or their dog just died



herkes biliyor, zarların hileli olduğunu
herkes parmaklarını çapraz yapar yuvarlarken
herkes biliyor, savaşın bittiğini
herkes biliyor, iyi adamların kaybettiğini
herkes biliyor, dövüşün hileli olduğunu
fakirler fakir kalir, zenginler zenginleşir
hep böyle gider
herkes biliyor

herkes biliyor, geminin su aldığını
herkes biliyor, kaptanın yalan söylediğini
herkeste bu buruk duygular
sanki babaları ya da köpekleri ölmüş gibi